VANESSA JEANTRELLE aka DJANE KI


Your favorite virtue ::
La force d'âme / The strength of spirit

Your favorite qualities in a man ::
La constance, le courage et l'audace, l'éloquence, l'intelligence de l'esprit, l'intelligence du coeur, la curiosité, la prévenance, la faculté de créer/d'inventer/d'improviser et enfin, le pouvoir d'être fou tout en ayant les pieds sur Terre.

/ Constancy, courage and audacity, eloquence, intelligence of the mind, intelligence of the heart, curiosity, thoughtfulness, the ability to create/invent/improvise, and lastly, the power to be crazy while keeping one's feet on the ground.

Your favorite qualities in a woman ::
1 - L'intelligence doublée d'un grand discernement.
2 - Ainsi que toutes les qualités énumérées pour les hommes - hypocrisie oblige.
Si je répondais honnêtement à cette question, douze associations de défense des droits (LGBTQIA+ ou -) demanderaient ma mort dans la foulée. Aujourd'hui on est face au retour de la censure, avec une société de bien pensants qui se métamorphosent en police de la pensée ... 

1 - Intelligence coupled with great discernment. 
2 - As well as all the qualities listed for men - hypocrisy dictates.
If I answered this question honestly, twelve rights advocacy groups (LGBTQIA+ and others) would immediately demand my demise. Today, we are confronted with the resurgence of censorship, with a society of self-righteous individuals transforming into thought police...

Your favorite occupation ::
J'en ai plusieurs et finalement une seule, la musique : jouer de la musique très fort à plusieurs / créer des morceaux de musique qui me plongent dans mon univers intime / jouer du piano.

/ I have several and yet ultimately just one, music: playing music loudly with others / creating musical pieces that immerse me in my intimate world / playing piano.

Your idea of happiness ::
Il y a la joie profonde qui fait référence à des "moments", alors que je vois le bonheur comme un art de vivre.
La joie suprême : quand on saisit le moment présent et qu'on se sent vivant, là, ici et maintenant.. 
Une Présence qui a un goût d'éternité...
Le bonheur : tout le monde le recherche, souvent sans lever le petit doigt. Or il ne peut être trouvé que si on se donne les moyens de le recueillir, avec les sacrifices nécessaires. Un des moyens est de ne pas SUBIR - tant que cela relève de notre pouvoir. C'est un chemin vers la liberté. Je ne vis pas : autour de personnes malveillantes, au milieu de la foule, entre les pots d'échappement... Zéro pub ni dehors ni dedans, zéro télévision, fini les journalistes anxiogènes : les infos je vais les chercher moi-même, bref, tout mérite d'être désiré et non subi.
Personnellement j'ai tout quitté et je suis venue m'installer (avec mon collectif) à 1000m d'altitude dans un paysage lunaire où l'on trouve 1,2 habitant par km2, une espèce de petite Mongolie où l'air qui souffle est "rude et fort".  Retour au silence et à l'essentiel. Je me sens vivante, en accord avec les éléments et avec moi-même.

/ There is deep joy that refers to "moments," while I see happiness as an art of living. 
Supreme joy: when one seizes the present moment and feels alive, here, now... 
A Presence that tastes like eternity... 
Happiness : everyone seeks it, often without lifting a finger. However, it can only be found if we make the effort to embrace it, with the necessary sacrifices. One way is not to ENDURE - as long as it is within our power. It's a path towards freedom. I don't live: around malicious people, amidst the crowd, among exhaust fumes... Zero advertising, both outside and inside, no television, no more anxiety-inducing journalists: I seek out the news myself, in short, everything deserves to be desired and not endured. Personally, I left everything behind and came to settle (with my collective) at 1000 meters above sea level in a lunar landscape where you find 1.2 inhabitants per square kilometer, a sort of little Mongolia where the blowing wind is "harsh and strong." A return to silence and the essentials. I feel alive, in harmony with the elements and with myself.

Your idea of misery ::
La première idée qui me vient, en tant qu'occidentale issue d'un pays riche, est la misère intellectuelle.
Puis vient l'autre misère, ces réalités économiques et sanitaires qui sont à l'autre bout du monde et qui nous dépassent.

/ The first idea that comes to mind - as a Westerner from an affluent country - is intellectual poverty. 
Then comes the other misery, those economic and health-related realities that are on the other side of the world and surpass us.

if not yourself, Who you would like to be ::
Une splendide botaniste - anthropologue - archéologue (!) 
/ A splendid botanist - anthropologist - archaeologist (!)

Where would you like to live ::
J'y suis déjà. / I'm already there.

Your favorite color ::
Le bleu. / The blue.

Your favorite flower ::
L'orchidée. Par rapport à son apparition sur Terre, elle serait l'homologue de l'homme... 
/ The orchid. In relation to its appearance on Earth, it would be the counterpart of humans...

Your favorite prose authors ::
Dante (La Divine Comédie et plus particulièrement L'Enfer) - Nietzsche (Ainsi parlait Zarathoustra, long poème) - Ovide (Les Métamorphoses)

/ Dante (The Divine Comedy, and more specifically, Inferno) - Nietzsche (Thus Spoke Zarathustra, a long poem) - Ovid (Metamorphoses)

Your favorite poets ::
J'en ai eu, je n'en ai plus !
/ I had some, I don't have any more!

Your favorite heroes in fiction ::
Les héros de la mythologie grecque. Ils en font toujours beaucoup trop et il y a quelque chose de pathétique dans leur héroïsme.
/ The heroes of Greek mythology. They always go way overboard, and there's something pathetic in their heroism.

Your favorite heroines in fiction ::
Je n'en ai pas. En général c'est toujours trop con.
/ I don't have any. Generally, it's always too dumb.

Your favorite painters ::
Delacroix, David, Géricault et tous les Romantiques. De manière générale, j'adore tout ce qui émane du XIXe (arts, littérature, architecture, philosophie, musique, mode...). 
Aussi, les maîtres de la Renaissance italienne.

/ Delacroix, David, Géricault, and all the Romantics. In general, I adore everything that comes from the 19th century (arts, literature, architecture, philosophy, music, fashion...). 
Also, the masters of the Italian Renaissance.

Your favorite composers ::
Number one : Erik Satie. J'apprends ses pièces en autodidacte et je m'auto hypnotise !!! 
Puis : son pote Debussy, Ravel (qui a foutu la merde entre Satie et Debussy), Fauré, Schubert. Mozart et son Requiem.

/ Number one: Erik Satie. I'm self-taught in learning his pieces, and I self-hypnotize! 
Then: his buddy Debussy, Ravel (who stirred things up between Satie and Debussy), Fauré, Schubert. Mozart and his Requiem.

Your favorite heroes in real life ::
Les Résistants de la dernière guerre.
/ The Resistance fighters of the last war.

Your favorite heroines in real life ::
Les Résistantes de la dernière guerre.
Et plus près de moi : ma meilleure amie Audrey.

/ The female Resistance fighters of the last war. 
And closer to me: my best friend Audrey.

What character (s) in history do you most dislike ::
Hitler et ses généraux / Hitler and his generals

Your favorite food and drink ::
Food : ça ne peut être qu'au pluriel !!! Toute la cuisine asiatique, la cuisine indienne, la cuisine créole, la cuisine française, la cuisine méditerranéenne... j'adore déguster de bonnes choses !
Drink : l'eau pure, le bon café, le vin rouge gorgé de soleil, le Pastis des Homs (Causse du Larzac) :)

/ Food: It can only be plural!!! All Asian cuisine, Indian cuisine, Creole cuisine, French cuisine, Mediterranean cuisine... I love savoring good things! Drink: Pure water, good coffee, sun-soaked red wine, "Pastis des Homs" (from Causse du Larzac) :)

Your favorite names ::
Zoé, Mia, Mila

Your pet peeve (something that easily annoys you) ::
L'informatique- ça me rend dingue quand ça se complique.
Les nouveaux inquisiteurs / Ceux qui osent faire chier alors qu'ils appréhendent l'histoire et la sociologie à travers un entonnoir. Ils sont tellement graves qu'ils prônent le retour de la peine de mort sans le savoir !

/ Computing - it drives me crazy when it gets complicated. 
The new inquisitors / Those who dare to hassle while they understand history and sociology through a funnel. They are so narrow-minded that they advocate for the return of the death penalty without even realizing it!

The change you most anticipate ::
Les premiers bourgeons sur les arbres. / The first buds on the trees.

A gift of nature you would like to have ::
La pleine santé. / Full health

How I would like to die ::
Très brusquement. / Very suddenly.

What is your present state of mind ::
Je vis au jour le jour - pour moi-même. Je réponds à mes besoins essentiels. 
Niveau collectif, on se plonge dans notre futur projet (création et diffusion). Jour présent et renouveau.

/ I live day by day - for myself. I attend to my essential needs. 
On a collective level, we immerse ourselves in our future project (creation and dissemination). Present day and renewal.

For what fault have you the most toleration ::
Quand pour une certaine action, on est bordélique ou désorganisé. 
/ When, for a certain action, one is messy or disorganized.

Your favorite motto ::
Super bateau - ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort.
/ Super cliché - what doesn't kill us makes us stronger.

22 août 2023 - 11:39

Vanessa Jeantrelle aka DJane Ki is a French DJ and an electronic music producer.

Productions : cinematic - ambient - IDM - experimental waves
DJ / vinyl : techno rave - trip-hop

Vanessa Jeantrelle is member of the bands : Brand new Bastards (DJ & live sets), Triceratops (live sets), LBA Mad Dogs (instrumental live - improv) - She is living in the south east of France